0
  • 聊天消息
  • 系统消息
  • 评论与回复
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
会员中心
创作中心

完善资料让更多小伙伴认识你,还能领取20积分哦,立即完善>

3天内不再提示

微信翻译软件频出Bug,为什么迄今为止一直没有准确的语言翻译?

电子工程师 来源:lp 2019-03-06 09:20 次阅读
加入交流群
微信小助手二维码

扫码添加小助手

加入工程师交流群

天撸了!昨天微信翻译因为出Bug被网友送上热搜,网友质疑微信在翻译明星内容时,结果是近乎“恶搞”。

当输入:“you play basketball like caixukun”时,微信翻译为:“你的篮球打得真好。”

微信团队对此回应道:“很抱歉,由于我们的翻译引擎在翻译一些没有进行过训练的非正式英文词汇时出现误翻,导致部分语句翻译出现问题,目前正在紧急修复中。”

经过微信团队的紧急修复,目前再次输入该语句时,翻译结果改为英文结果:

翻译软件频出Bug

这不是微信翻译第一次“胡乱自主”翻译了,之前曾出现过“ohh”的翻译Bug。用户在微信输入“ohh”三个字母,点击翻译,其结果为:留在我身边。

这一浪漫翻译被用户誉为“表白神器”,并强烈隔空对话微信:程序员哥哥的浪漫我们收下了,这个Bug不要改!所以今天微信ohh的翻译仍保留“留在我身边”。

与微信翻译浪漫的Bug相反的事,谷歌翻译的Bug显得很“诡异”了。

去年七月,有人发现在谷歌线上翻译输入18个英文字“dog”,选择将其从毛利文翻译成英文时,结果竟是末日正在接近的预言:

“Doomsday Clock is three minutes at twelve We are experiencing characters and a dramatic developments in the world, which indicate that we are increasingly approaching the end times and Jesus’ return.”(末日时钟指向12点3分,我们正在经历世界上的人物和戏剧性的发展,这表明我们越来越接近终结的时间和耶稣的回归。)

这是翻译吗?感觉是在通暗号呢?是不是觉得这机器翻译训练来训练去,都快成精了!不仅会撩妹,还会吐预言!

幸好后来谷歌公司回应道,“这只是将无意义的话放进系统,再产生无意义的话的一种功能。”

潜台词是大家别那么无聊,都散了吧。

机器翻译的不足与未来

大家还记得几年前的机器翻译是如何吗?生硬、语句不通、无法使用。

后来谷歌在其翻译工具中增加了神经网络,使得机器翻译的准确率有了大大的提高。但目前仍不能全然替代人工翻译。

为什么呢?

一位译者表示:目前机翻仍会存在复杂句语法分析错误,断词错误,漏掉关键字、词、定状补语等。所以平常他们是让机器做到初翻,再结合人工翻译。

为什么迄今为止一直没有准确的语言翻译?

Jacksonville大学西班牙语、拉美文学和国际研究副教授豪尔赫·马吉福(Jorge Majfud)博士回答说:“问题是翻译技术顾及‘整个’句子的能力还不够。一个单词的意思要放在句子中理解,句子的意思则要放在段落中分析,而文本的意思又取决于大背景下的含义,即文化和说话人意图等。”

那为什么机器翻译如此艰难,但谷歌、微软、百度、阿里、腾讯等大公司仍不费余力地发展机器翻译技术呢?

因为大家都想建造一座技术的“巴别塔”来实现不同语种间的无障碍沟通。例如让不懂外语的人也能轻松出国,这需要翻译工具;一家中国公司需要在国外开拓市场,也需要在翻译。人工翻译成本高、花费时间多,所以抢占全球化市场迫切需要准确的机器翻译。

但机器翻译仍有漫漫的长路要走,毕竟我们人类自己沟通时,有时候也搞不懂对方在想什么。不然也不会有这样的送命题:“程序员真的觉得写代码比女朋友重要吗?”

大概在技术人眼里:“从数据的角度上讲,语言是一种野性的东西”,程序员的女朋友也是。

最后送大家一句话,试试看翻译?

သင်သည်ငါ့ကိုကြိုက်ပါသလား?

声明:本文内容及配图由入驻作者撰写或者入驻合作网站授权转载。文章观点仅代表作者本人,不代表电子发烧友网立场。文章及其配图仅供工程师学习之用,如有内容侵权或者其他违规问题,请联系本站处理。 举报投诉
  • 翻译
    +关注

    关注

    0

    文章

    47

    浏览量

    11134
  • 机器翻译
    +关注

    关注

    0

    文章

    141

    浏览量

    15466
  • 微信
    +关注

    关注

    6

    文章

    512

    浏览量

    27860

原文标题:微信翻译出Bug上热搜,程序员又背锅?

文章出处:【微信号:rgznai100,微信公众号:rgznai100】欢迎添加关注!文章转载请注明出处。

收藏 人收藏
加入交流群
微信小助手二维码

扫码添加小助手

加入工程师交流群

    评论

    相关推荐
    热点推荐

    视美泰发布AI即时翻译机解决方案,硬核配置+多语种覆盖破解跨语言沟通难题

    在全球化深入推进与AI技术规模化商用的双重驱动下,跨语言沟通需求正迎来爆发式增长。近日,视美泰正式发布AI即时翻译机解决方案,以“核心硬件+智能算法+多模态交互”的完整技术矩阵,依托在线语音转写
    的头像 发表于 12-03 10:50 586次阅读
    视美泰发布AI即时<b class='flag-5'>翻译</b>机解决方案,硬核配置+多语种覆盖破解跨<b class='flag-5'>语言</b>沟通难题

    智能“翻译官”:MODBUS转PROFIBUS网关,解锁搅拌站无人装载新纪元

    智能“翻译官”:MODBUS转PROFIBUS网关,解锁搅拌站无人装载新纪元 在工业自动化的浪潮中,数据协议的“语言不通”常常成为系统联通的绊脚石。在家现代化搅拌站内,就上演了这样
    的头像 发表于 11-21 14:38 90次阅读
    智能“<b class='flag-5'>翻译</b>官”:MODBUS转PROFIBUS网关,解锁搅拌站无人装载新纪元

    亮亮视野AR翻译眼镜闪耀2025进博会国际论坛

    11月6日,“进博会·北京亦庄开放合作论坛”在上海举行。亮亮视野 Leion Hey2 作为论坛指定的 AR 翻译眼镜,提供现场翻译技术服务。同时,Leion Hey2 亮相国家展中国馆,面向
    的头像 发表于 11-11 10:02 333次阅读

    声智科技AI翻译耳机重塑智能听觉体验

    在日益紧密的全球化浪潮中,跨语言沟通的障碍正在被前沿的声学AI技术逐步瓦解。声智AI翻译耳机,凭借深厚的声学AI积累,率先实现了“跨语种音色与情感复刻技术”在实时翻译场景真实落地。不仅实现了“听得清
    的头像 发表于 10-21 15:28 615次阅读
    声智科技AI<b class='flag-5'>翻译</b>耳机重塑智能听觉体验

    国庆出国游,时空壶新T1翻译机,首个端侧模型突破助力跨语言交流

    国庆将至,众多游客计划出国旅行,跨语言交流的顺畅与否成为影响旅行体验的重要因素。时空壶新T1翻译机作为行业技术领先产品,凭借其独特优势,为游客在海外的沟通交流保驾护航。新T1作为时空壶翻译机品类中
    的头像 发表于 09-12 12:20 830次阅读
    国庆出国游,时空壶新T1<b class='flag-5'>翻译</b>机,首个端侧模型突破助力跨<b class='flag-5'>语言</b>交流

    翻译失去网络,时空壶新T1翻译机开创首个离线模型赋能全球沟通新体验

    全球首创的离线端侧AI翻译模型,这技术突破堪称行业变革性创举。与传统依赖网络或仅靠静态离线语言包的翻译设备不同,T1的离线模型基于先进的端侧大模型轻量化技术搭建
    的头像 发表于 09-08 16:52 909次阅读
    当<b class='flag-5'>翻译</b>失去网络,时空壶新T1<b class='flag-5'>翻译</b>机开创首个离线模型赋能全球沟通新体验

    声智科技出席2025年北京市多语种AI语音翻译大赛

    8月20日,由北京市科委、中关村管委会主办,北京语言大学、北京第二外国语学院、北京市翻译协会、中国人工智能百人会共同承办的“2025年北京市多语种AI语音翻译大赛”在中关村展示中心顺利启幕。声智作为
    的头像 发表于 08-25 17:18 1021次阅读

    传音斩获WMT 2025国际机器翻译大赛四项冠军

    近日,在由国际计算语言学协会(ACL)主办的WMT 2025国际机器翻译大赛中,传音在低资源印度语言翻译任务(Low-Resource Indic Language Translati
    的头像 发表于 08-06 18:21 1056次阅读

    CC-Link IE 转 Modbus TCP,阀门通讯的“双语翻译官”

    在工业自动化现场,设备间的“语言不通”是工程师们时常遇到的挑战。例如,套先进的控制系统可能采用高速的 CC-Link IE 网络,而现场大量的阀门、仪表却只支持经典的 Modbus TCP 协议
    的头像 发表于 07-09 09:46 374次阅读

    制药厂里的“翻译官”:DeviceNet转Modbus RTU协议转换网关如何助力生产

    Modbus RTU协议转换网关,就像位专业的“翻译官”,让不同“语言”的设备顺利交流,保障药品生产稳定高效。 在制药生产线上,欧姆龙PLC作为核心控制设备,就像生产线的“指挥官”,负责下达各种生产指令。它使用DeviceNe
    的头像 发表于 06-12 14:20 436次阅读

    时空壶 T1 离线翻译机:解锁无网生活沟通自由

    在全球化浪潮席卷之下,跨国交流已然成为现代人生活的重要组成部分。无论是出国旅行、商务洽谈,还是文化体验,语言障碍始终是横亘在人们面前的道难题。而网络覆盖的局限性,更是让依赖在线翻译的设备在关键时刻
    的头像 发表于 06-05 10:30 686次阅读
    时空壶 T1 离线<b class='flag-5'>翻译</b>机:解锁无网生活沟通自由

    树莓派发布了迄今为止最优秀的电源解决方案!

    无论是运行树莓派还是为笔记本电脑充电,电源质量都至关重要。树莓派团队近日发布了迄今为止最优秀的电源解决方案——售价15美元的45WUSB-C电源适配器,这款产品可完美胜任上述两种使用场景。高效稳压
    的头像 发表于 04-09 18:36 742次阅读
    树莓派发布了<b class='flag-5'>迄今为止</b>最优秀的电源解决方案!

    AI助力实时翻译耳机

    你是否曾经因为语言障碍而无法与外国人顺畅交流?或者在旅行中因为语言不通而错过了些精彩的经历?现在,随着AI技术的发展,实时翻译耳机可以帮你轻松解决这些问题。 1 什么是实时
    的头像 发表于 01-24 11:14 3287次阅读
    AI助力实时<b class='flag-5'>翻译</b>耳机

    影目科技发布全球首款同传翻译眼镜INMO GO2

    近日,搭载紫光展锐W517芯片平台的INMO GO2由影目科技正式推出。作为全球首款专为商务场景设计的智能翻译眼镜,INMO GO2 以“快、准、稳”三大核心优势,突破传统翻译产品局限,为全球商务人士带来高效、自然、稳定的跨语言
    的头像 发表于 12-11 10:00 1949次阅读

    LLMWorld上线代码翻译新工具——问丫·码语翻译侠,快来体验!

    01. 工具介绍 aicode.llmworld.net 问丫·码语翻译侠 是款由LLMWorld新推出的代码翻译工具,支持各种语言之间的翻译
    的头像 发表于 12-09 11:11 1603次阅读
    LLMWorld上线代码<b class='flag-5'>翻译</b>新工具——问丫·码语<b class='flag-5'>翻译</b>侠,快来体验!