11月6日,“进博会·北京亦庄开放合作论坛”在上海举行。亮亮视野 Leion Hey2 作为论坛指定的 AR 翻译眼镜,提供现场翻译技术服务。同时,Leion Hey2 亮相国家展中国馆,面向来自 155 个国家、地区与国际组织的来宾展示具有代表性的中国无障碍解决方案。这是继近期在北京文化论坛、IASP 世界大会、京台科技论坛等活动中提供 AR 翻译技术服务之后,亮亮视野再次服务大型国际活动,旗下AR翻译眼镜也已成为北京文化科技新名片。
Leion Hey2 是亮亮视野(LLVISION)推出的新一代消费级AR字幕翻译眼镜,它突破了AR眼镜在轻量化、高性能与长续航之间的“不可能三角”困境。设备支持100多种语言的实时翻译,整句翻译延迟低于0.5秒,连续工作续航达8小时,具备“更多、更快、更长”的优势。
设备采用衍射光波导近眼显示技术,将字幕叠加于视线前方,不影响目光交流与自然观感,并减少对同传耳机/同传接收器等听觉设备的依赖,已在国际会议、留学生课堂、出境旅行等场景实现实地应用。有行业分析认为,AR 翻译眼镜已从概念验证走向大型会议主会场的正式应用;相较传统同声传译,其视觉化呈现对环境声学更低干扰,以实时字幕方式辅助跨语言沟通。
亮亮视野创始人兼CEO 吴斐表示:“真正的国际主会场,是对产品最严苛的试炼场。随着AR翻译眼镜在大型国际会议主会场上的应用愈加高频和成熟,我们用科技打破语言壁垒,让跨文化交流更高效、更真实、更平等的愿望也在逐步实现。”
随着亮亮视野AR翻译眼镜频繁亮相外交、科技、文化等国际舞台,这一中国AR+AI领域的创新成果不仅展现了国家自主技术实力,也正成为连接不同文明、增进彼此理解的新桥梁。可预期,在更多跨语言沟通和无障碍场景中,AR翻译眼镜将作为代表性的中国无障碍方案,发挥更大潜力,进一步提升中国文化的全球影响力和软实力。
#亮亮视野#
亮亮视野成立于2014年,是一家坚持为客户提供高可用性的AR硬件产品、软件产品和AR数字化解决方案的,拥有从研到商全链条布局能力的AR公司。目前亮亮视野提供的数代产品已触达100多个国家和地区,服务全球5000+企业级客户;专为听力受损人群研发的消费级智能AR字幕眼镜,实现商业模式与公益目标的融合,并荣获联合国教科文组织颁发的“全球十大科技创新奖”。
-
Ar
+关注
关注
25文章
5244浏览量
175486 -
AR眼镜
+关注
关注
5文章
639浏览量
25082 -
进博会
+关注
关注
0文章
119浏览量
7117
原文标题:亮亮视野 Leion Hey2 成为进博会国际论坛指定 AR 翻译眼镜
文章出处:【微信号:glxss-life,微信公众号:亮亮视野LLVISION】欢迎添加关注!文章转载请注明出处。
发布评论请先 登录

亮亮视野AR翻译眼镜闪耀2025进博会国际论坛
评论