0
  • 聊天消息
  • 系统消息
  • 评论与回复
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
会员中心
创作中心

完善资料让更多小伙伴认识你,还能领取20积分哦,立即完善>

3天内不再提示

科大讯飞回应没有把同传人员的翻译包装成机器的翻译

NSFb_gh_eb0fee5 来源:未知 作者:李倩 2018-09-26 14:27 次阅读
加入交流群
微信小助手二维码

扫码添加小助手

加入工程师交流群

日前,一名同传译员在论坛上发表《科大讯飞,你的AI同传操(qi)作(zha)能更风骚一点吗》一文引发广泛关注。

文章称,在日前举行的2018创新与新兴产业发展国际会议上,使用“讯飞听见”进行的现场同传翻译,实际上是由讯飞语音识别两位同传译员的翻译输出,再由语音合成机器声音播放给听众,直指科大讯飞的人工智能技术“造假”。

在今日晚间举行的电话沟通会上,科大讯飞董秘江涛表示,公司从未有过AI同传产品,科大讯飞也从未夸张造假,目前情况实属误会。

其实,在该篇文章发表后的评论互动中,也有网友指出此事可能是误会。因为现场大屏幕上已打出“讯飞听见”字样,这款2015年发布的产品,主要特色功能就是语音转换文本。2016年,“讯飞听见”推出新功能——融合多语种翻译技术,可实时将中文演讲翻译成多种语言,并同步展示在大屏幕上。

科大讯飞翻译产品经理刘晨璇介绍称,此次会议上,讯飞听见提供的会议支持有两种方案,一种是离线翻译,现场自动翻译并同步展示在屏幕上,没有任何人工同传参与;第二种方案是仅提供会议的转写上屏服务。

刘晨璇称,主办方考虑到本次会议的专业性,选择了第二种方案。在会议现场也特地进行了说明告知讯飞此次采用了人机协同的方式。科大讯飞没有把同传人员的翻译包装成机器的翻译。

今日早些时候,科大讯飞董事长刘庆峰在接受新华社采访中表示,此次事件属于误会,讯飞从来没有把同传的翻译假装成机器翻译。刘庆峰表示,在该会议的十位嘉宾演讲中,有人工同传的语音转写也有机器全自动转写。除了三个是由人工同传的语音转写,探索人机耦合模式,其余的全部是机器全自动转写的。刘庆峰也在。

我也在9月17号世界机器人大会开幕式上明确介绍过,有视频为证,”刘庆峰表示,“我在主会场做了说明。分会场可能主持人忘了说,形成了分会场的同传以为我们故意造假。”

刘庆峰介绍说,为了让大家看得清楚,凡是机器全自动转的,都是中英文同屏显示。凡是人工同传转写的,都只显示一个语种。因此人工同传的语音转写和机器全自动转写是可以进行区分的。讯飞从来没有把同传的翻译假装成机器翻译。

江涛表示,科大讯飞董事长刘庆峰已经多次解释过在翻译方面的“人机耦合”模式:翻译字幕上中英文同时显示时是嵌入式机器实时全自动同传,单个语种显示时则是人工同传。人工翻译时,讯飞听见可以帮助同传提升效率和水平。

而对为什么翻译要有“人机耦合”?江涛表示,许多会议有很多受众无法到达现场使用同传设备,希望通过远程看视频直播了解会议内容,科大讯飞可以提供字幕给远程观众,经过同主办方沟通,公司也希望能展示讯飞的语音合成成果。

今日下午,科大讯飞在官网互动平台上回应,称从未讲过AI同传的概念,始终强调是人机耦合的模式。为避免新技术被过度神化对大众造成错误的引导,公司在2017年6月29日还特别发布了《拒绝神化 人工智能技术需踏实前行》的文章。

科大讯飞称其一直在强调人工智能目前还无法替代同传,公司董事长刘庆峰在9月17日世界机器人大会的主题演讲中,明确说明了是人机耦合模式(在十位嘉宾演讲中,除了三位是由人工同传的语音转写探索人机耦合模式,其余的全部是机器全自动转写。并且,为了让观众看得清楚,机器全自动转的都采用中英文同屏显示,人工同传转写的都只显示一个语种)。

科大讯飞表示,人工翻译时,“讯飞听见”可以帮助同传提升效率和水平。机器当前水平还代替不了同传,人机耦合才是未来发展之道。

科大讯飞执行总裁、消费者事业群总裁胡郁今晚在微博公开回复称,目前讯飞提供的叫讯飞听见,并不是讯飞翻译。通过讯飞听见将同声传译人员的译文显示在屏幕上是为了方便会场所有人在不佩戴同传耳机的情况下就能够获得内容的理解。从来没有将这种模式就宣称是科大讯飞的语音同传系统,不存在造假一说。

“目前整个行业机器同传处于风口浪尖之上,不同厂商之间的竞争日加激烈,主要原因还是动了谁的奶酪吧。”胡郁表示。

声明:本文内容及配图由入驻作者撰写或者入驻合作网站授权转载。文章观点仅代表作者本人,不代表电子发烧友网立场。文章及其配图仅供工程师学习之用,如有内容侵权或者其他违规问题,请联系本站处理。 举报投诉
  • 机器翻译
    +关注

    关注

    0

    文章

    141

    浏览量

    15466
  • 科大讯飞
    +关注

    关注

    19

    文章

    852

    浏览量

    63186

原文标题:科大讯飞回应AI同传造假:从未将人工翻译包装成机器,或因动了别人“奶酪”

文章出处:【微信号:gh_eb0fee55925b,微信公众号:半导体投资联盟】欢迎添加关注!文章转载请注明出处。

收藏 人收藏
加入交流群
微信小助手二维码

扫码添加小助手

加入工程师交流群

    评论

    相关推荐
    热点推荐

    亮亮视野AR翻译眼镜闪耀2025进博会国际论坛

    11月6日,“进博会·北京亦庄开放合作论坛”在上海举行。亮亮视野 Leion Hey2 作为论坛指定的 AR 翻译眼镜,提供现场翻译技术服务。同时,Leion Hey2 亮相国家展中国馆,面向
    的头像 发表于 11-11 10:02 333次阅读

    科大飞发布飞星火X1.5及系列AI产品

    11月6日,第八届世界声博会暨2025科大飞全球1024开发者节发布会上,科大飞以《更懂你的AI》为主题发布飞星火大模型最新技术升级及
    的头像 发表于 11-10 11:49 612次阅读

    翻译失去网络,时空壶新T1翻译机开创首个离线模型赋能全球沟通新体验

    在全球化交流日益紧密的当下,跨语言沟通工具的重要性愈发凸显。近日,时空壶推出的T1翻译机凭借其强大的离线模型与便捷应用,成为市场焦点,为人们在跨国交流场景中带来前所未有的便利。时空壶T1翻译机搭载了
    的头像 发表于 09-08 16:52 909次阅读
    当<b class='flag-5'>翻译</b>失去网络,时空壶新T1<b class='flag-5'>翻译</b>机开创首个离线模型赋能全球沟通新体验

    科大飞上半年亏损2.39亿元,AI学习机、翻译机、录音笔销量可观

    电子发烧友网综合报道 8月21日晚间,科大飞披露2025年半年报。公司上半年实现营业收入109.11亿元,同比增长17.01%;归母净利润为亏损2.39亿元,上年同期亏损4.01亿元。公司上半年
    的头像 发表于 08-24 07:45 6626次阅读
    <b class='flag-5'>科大</b><b class='flag-5'>讯</b>飞上半年亏损2.39亿元,AI学习机、<b class='flag-5'>翻译</b>机、录音笔销量可观

    科大飞上半年亏损2.39亿元,AI学习机、翻译机、录音笔销量可观

    电子发烧友网综合报道 , 8月21日晚间,科大飞披露2025年半年报。公司上半年实现营业收入109.11亿元,同比增长17.01%;归母净利润为亏损2.39亿元,上年同期亏损4.01亿元。公司
    发表于 08-24 01:12 1667次阅读

    传音斩获WMT 2025国际机器翻译大赛四项冠军

    近日,在由国际计算语言学协会(ACL)主办的WMT 2025国际机器翻译大赛中,传音在低资源印度语言翻译任务(Low-Resource Indic Language Translation)中斩获
    的头像 发表于 08-06 18:21 1055次阅读

    CAN收发器:总线信号的“翻译官”

    在CAN总线通信中,CAN收发器(Transceiver)扮演着至关重要的角色——它就像一位“翻译官”,负责将微控制器(MCU)的数字信号转换为总线上的差分信号,同时总线信号翻译回MCU能理解
    的头像 发表于 06-27 11:34 1646次阅读
    CAN收发器:总线信号的“<b class='flag-5'>翻译</b>官”

    回顾科大飞26周年庆精彩瞬间

    近日,科大飞26周年司庆上,董事长刘庆峰对这个作文题感触很深:“从1999年创业时在“中国被人扼住了咽喉”背景下以语音合成系统破局,到这些年智能语音、机器翻译机器阅读理解、多语种等
    的头像 发表于 06-13 14:08 770次阅读

    科大飞Air 2电纸书和掌阅Ocean4 Plus区别

    首先说说科大飞Air 2,这款设备的核心亮点在于它的AI功能和办公属性。8.2英寸的墨水屏,分辨率高达1920*1440,显示效果非常细腻,阅读时眼睛不会感到疲劳。它的屏占比达到了88.5%,视觉
    发表于 03-03 14:01

    AI助力实时翻译耳机

    你是否曾经因为语言障碍而无法与外国人顺畅交流?或者在旅行中因为语言不通而错过了一些精彩的经历?现在,随着AI技术的发展,实时翻译耳机可以帮你轻松解决这些问题。 1 什么是实时翻译耳机 实时翻译耳机
    的头像 发表于 01-24 11:14 3273次阅读
    AI助力实时<b class='flag-5'>翻译</b>耳机

    科大飞发布星火深度推理模型X1,技术升级引领行业创新

    Turbo底座进行全面升级。此次升级不仅提升了系统的整体性能,更为用户带来了更加流畅、高效的使用体验。值得一提的是,科大飞在此次升级中首发了星火语音传大模型,这一模型的问世,将极大提升语音
    的头像 发表于 01-15 16:43 915次阅读

    科大飞发布星火深度推理模型X1

    今天,科大飞正式发布星火深度推理模型X1,星火4.0 Turbo底座全面升级,首发星火语音传大模型。
    的头像 发表于 01-15 15:54 1033次阅读

    科大飞即将发布飞星火深度推理模型X1

    近日,科大飞在1月7日成功举办的办公智能体产品升级发布会上,宣布了一项令人振奋的新进展。据科大飞官方透露,公司将于1月15日正式对外发布其最新的“
    的头像 发表于 01-08 10:30 1025次阅读

    影目科技发布全球首款翻译眼镜INMO GO2

    近日,搭载紫光展锐W517芯片平台的INMO GO2由影目科技正式推出。作为全球首款专为商务场景设计的智能翻译眼镜,INMO GO2 以“快、准、稳”三大核心优势,突破传统翻译产品局限,为全球商务人士带来高效、自然、稳定的跨语言交流体验。
    的头像 发表于 12-11 10:00 1944次阅读

    LLMWorld上线代码翻译新工具——问丫·码语翻译侠,快来体验!

    01. 工具介绍 aicode.llmworld.net 问丫·码语翻译侠 是一款由LLMWorld新推出的代码翻译工具,支持各种语言之间的翻译,包括计算机语言到自然语言。 02.
    的头像 发表于 12-09 11:11 1602次阅读
    LLMWorld上线代码<b class='flag-5'>翻译</b>新工具——问丫·码语<b class='flag-5'>翻译</b>侠,快来体验!