0
  • 聊天消息
  • 系统消息
  • 评论与回复
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
会员中心
创作中心

完善资料让更多小伙伴认识你,还能领取20积分哦,立即完善>

3天内不再提示

讯飞AI同传被指造假:同传译员亲自揭发,讯飞用人类翻译冒充AI

罗欣 来源:关注前沿科技量子位 作者:罗欣 2018-09-21 14:11 次阅读
加入交流群
微信小助手二维码

扫码添加小助手

加入工程师交流群

郭一璞 乾明 发自 凹非寺

量子位 报道 | 公众号 QbitAI

2018年9月,人类的AI技术已经可以流畅实现同传了?

一场国际会议上,的确出现了“AI同传”,来自知名语音识别公司科大讯飞。

但会后,会议现场的人类同传译员不干了:

哪有什么AI同传,明明是剽窃我这个人类同传译员!

究竟是怎么一回事?

真同传,假AI

故事的主角是一位王姓同传译员,知乎名字叫做Bell Wang,我们叫他Bell同学吧。

9月20日,Bell同学来到上海国际会议中心,为2018创新与新兴产业发展国际会议(IEID)的高端装备技术与产业分会做现场同传。女搭档告诉他,这场会议要直播,两人便精神紧绷的投入到了工作当中。

这个会场的大屏幕被分为了三个区域,中间是分会场的名字和介绍,两边则是演讲嘉宾的PPT,PPT下方有字幕,左侧是中文,右侧是英文,两侧的字幕上方都带着讯飞听见的logo,让人觉得这些中英文都是讯飞的作品。

第一位外国嘉宾上场了,是日本科学院院士福田敏男(Toshio Fukuda)教授。

日本教授的英语果然比较酸爽,讯飞听见了,但是讯飞听不太懂。

英文的语音识别只好随心所欲的往上加读音差不多的词,正常人并不能看懂这段“英文”到底是啥。

但是左侧的中文,表达清晰,用词准确,简直流畅到逆天啊!

这讯飞听见是怎么在听不懂英文原文的情况下,如此流畅的翻译出日本教授的英文演讲呢?难道这个AI会读取意念吗?

当然不,所有的中文翻译,都是Bell同学女搭档现场翻译的。这里压根没有人工智能翻译,都是人类智能翻译。

像图中的“就是猿猴的移动”这句话,Bell同学直接点出来了:

“就是”这种词,是我们同传译员在顺句子的时候用来联系语句的,机器译文不可能说“就是”。

想一想,那些回答不上老师问题的同学,是不是总是“就是……就是……那个……那个”紧张的说不出话来?

机器怎么会紧张?

讯飞听见露馅的地方不只“就是”,在女搭档说的英译汉译文中有“步态”这个词的时候,屏幕上出现的是“不太”;在Bell同学的汉译英译文中有“Davos Forum”(达沃斯论坛)这个词的时候,屏幕上写的是“Devils Forum”(魔鬼的论坛)。

毫无疑问,屏幕上的译文是用语音识别技术识别了人类译员说出来的译文,而且识别得还不太准。

意识到这一点,Bell同学感到非常恶心,但是毕竟会议得开,工作得做,演讲得翻译,他还是继续认真的翻译。虽然一度想说一句“本次翻译由同传译员Bell Wang提供”来揭穿一下事实,但考虑到讯飞毕竟只是在打擦边球,没有明说“是我们的AI同传”,Bell同学忍下了。

石锤!石锤!

但是当天下午,石锤出现了。

Bell的女搭档发现,这个会议在知领直播的页面上,写明了科大讯飞的“智能翻译”,而且知领直播中的同传,是把他们二人的同传翻译,换了一个机器的声音读了出来

愤怒的Bell同学忍不了了,决定录下来揭发讯飞。由于视频直播有延迟,他完整的录下了女搭档和知领直播中的那个机器人的声音。

例如:演讲嘉宾说可以挖掘数据,然后放入图表,女搭档翻的是”I can mine this data and put it in charts”,但讯飞错误的识别成了”minus data”和”put it in charge”,之后,直播中的机器人毫不犹豫地按照错误的识别文本读了出来。

直播中的那个“智能翻译”完全是按照识别出的女搭档说的话来读,读声音的机器人也没有断句。

现在,我们可以梳理一下科大讯飞“AI同传”是怎么一回事了:

嘉宾说话

人类同传译员翻译,说出译文

讯飞识别人类说出的译文

译文被投放到屏幕和直播中,

直播中投放语音合成的人声

所以,“智能翻译”压根不存在,机器识别人类说出的翻译,再用机器声音说出来,这怕不就是科大讯飞董事长刘庆峰一直在说的“人机耦合”吧?

同传圈子议论纷纷

Bell同学声明,科大讯飞事前没有告知他和搭档会场有语音识别的字幕,也没有告诉他们直播的同传是机器朗读二人翻译文稿,没有征得二人同意就冒名使用了他们的翻译成果,有侵犯知识产权的嫌疑。

而后,更多的同声传译工作人员发声了。

有人觉得,AI同传没那么容易,这是剽窃同传译员的工作成果:

还有人觉得,自己辛辛苦苦学了那么多年的同传,被一个冒充的机器耀武扬威,非常心寒:

不过,也有站讯飞,觉得讯飞听见本来就是语音识别产品的人:

讯飞往事

其实,这不是讯飞第一次被人指责“剽窃”了。

根据观察者网的报道,在去年的时候,科大讯飞就被曝光在会议现场同传作弊。

情况是这样的:

科大讯飞的作假方式就是在大型会议上,表面上看现场使用的是讯飞的机器同传,实际上讯飞机器起到的作用,只是把现场译员的话识别出来,实时发到屏幕上而已。

看上去是不是有种似曾相似的感觉?

同时,更多的人在微博和知乎“me too”了科大讯飞:不只Bell同学,他们也找过我做类似的事!

AI同传

科大讯飞被指责的体无完肤,其他口口声声要替代人类同传的AI同传是什么情况呢?

一句话:

不在大会上出点问题,都不算是搞AI同传的了。

今年4月的博鳌论坛,腾讯的同传AI着实被diss了一番。当时,最大的窘态是换着花样去翻译“一带一路”:

还有给出一堆乱码的情况,好好的同传,突然成了“结巴”。

就在当天,还出现了腾讯急找同传救场的传言。但后来被证实,这不是腾讯AI同传团队干的。

同样,还有号称“让同传失业的”搜狗,放一段给大家看看吧。

但是令人惊讶的是,等着我们所以。就是这样。让我们看看能不能把整个情况弄到他们的上面。所以对于人工智能和机器人技术有很多恐惧,现在,

针对这些窘态,腾讯和搜狗都各有各的解释,但不能否认技术上仍旧不完美。

事实上,大家对这一点都心知肚明,对新技术的容忍度也挺高。

但对这些新技术的“浮夸风”,以及刻意制造出来的恐慌,都不是十分待见。

值得注意的一点是,跳出来打脸这些AI同传的急先锋,好多都是专门做同传的。

毕竟,谁让这些AI动了他们的饭碗呢~

声明:本文内容及配图由入驻作者撰写或者入驻合作网站授权转载。文章观点仅代表作者本人,不代表电子发烧友网立场。文章及其配图仅供工程师学习之用,如有内容侵权或者其他违规问题,请联系本站处理。 举报投诉
  • AI
    AI
    +关注

    关注

    91

    文章

    41972

    浏览量

    303064
  • 科大讯飞
    +关注

    关注

    19

    文章

    868

    浏览量

    64043
收藏 人收藏
加入交流群
微信小助手二维码

扫码添加小助手

加入工程师交流群

    评论

    相关推荐
    热点推荐

    科大桌面智能助理Loomy正式发布

    Loomy是推出的基于 AstroncClaw 打造的桌面级助理,主打本地办公场景Skills,同时支持用户自定义的SkillHub,面向全球生态开放共享。
    的头像 发表于 03-18 11:03 1436次阅读

    智文产品完成重磅升级

    2026年伊始,当智能体成为人人可用的数字生产力,智文完成重磅升级。全新打造的「智能演练」与「AI演示官」,首次实现“写、练、演”一体化的表达链路,重塑AI PPT全流程,让每个观
    的头像 发表于 01-08 16:41 1121次阅读

    全场景多语言,时空壶X1定义专业终端新标准

    以技术创新回应专业场景需求,时空壶X1独立AI翻译终端凭借在独立运算、多人、演讲播报等维
    的头像 发表于 01-05 12:03 591次阅读
    全场景多语言<b class='flag-5'>同</b><b class='flag-5'>传</b>,时空壶X1定义专业<b class='flag-5'>同</b><b class='flag-5'>传</b>终端新标准

    科大设立子公司:加码AI与集成电路业务布局

    电子发烧友网综合报道,人工智能领军企业科大近日再添新动作,正式成立山东沂信息科技有限公司。该公司成立于2025年12月19日,注册地位于临沂市,法定代表人为柳升华,注册资本5000万元
    发表于 12-29 08:53 1986次阅读

    2025科大全球1024开发者节精彩回顾

    当全球产业格局和竞争形态重塑之时,AI将如何发展?11月6日,在第八届世界声博会暨2025科大全球1024开发者节发布会上,科大董事
    的头像 发表于 11-10 11:51 1304次阅读
    2025科大<b class='flag-5'>讯</b><b class='flag-5'>飞</b>全球1024开发者节精彩回顾

    科大发布星火X1.5及系列AI产品

    11月6日,第八届世界声博会暨2025科大全球1024开发者节发布会上,科大以《更懂你的AI》为主题发布
    的头像 发表于 11-10 11:49 1273次阅读

    技术迭代引领行业变革,时空壶 X1 同声传译器夯实品牌标杆地位

    在全球化沟通需求日益旺盛的背景下,AI设备已从辅助工具升级为跨语言交流的核心基础设施。时空壶X1同声传译器凭借持续的技术突破与功能革新,不仅构建起差异化的技术护城河,更以行业领先的
    的头像 发表于 08-25 10:47 1157次阅读
    技术迭代引领<b class='flag-5'>同</b><b class='flag-5'>传</b>行业变革,时空壶 X1 同声<b class='flag-5'>传译</b>器夯实品牌标杆地位

    科大飞上半年亏损2.39亿元,AI学习机、翻译机、录音笔销量可观

    研发投入23.92亿元,占营业收入的比例达21.92%。   与此同时,面向消费者的业务(TOC业务)继续保持快速增长,其中科大AI学习机表现尤为突出,上半年收入实现翻番增长。 科大
    的头像 发表于 08-24 07:45 7390次阅读
    科大<b class='flag-5'>讯</b>飞上半年亏损2.39亿元,<b class='flag-5'>AI</b>学习机、<b class='flag-5'>翻译</b>机、录音笔销量可观

    科大飞上半年亏损2.39亿元,AI学习机、翻译机、录音笔销量可观

    上半年研发投入23.92亿元,占营业收入的比例达21.92%。 与此同时,面向消费者的业务(TOC业务)继续保持快速增长,其中科大AI学习机表现尤为突出,上半年收入实现翻番增长。 科大
    发表于 08-24 01:12 1981次阅读

    星火X1升级版正式上线

    今天,基于全国产算力训练的深度推理大模型——星火X1升级版正式上线。
    的头像 发表于 07-30 14:12 2294次阅读
    <b class='flag-5'>讯</b><b class='flag-5'>飞</b>星火X1升级版正式上线

    大语言模型升级!时空壶 X1 同声传译器的上限在哪里?

    AI技术蓬勃发展的当下,翻译设备领域迎来了又一次重大革新。近日,知名智能翻译设备制造商时空壶宣布,其旗下的X1AI同声传译器完成了一次意义
    的头像 发表于 06-18 09:40 1019次阅读
    大语言模型升级!时空壶 X1 同声<b class='flag-5'>传译</b>器的上限在哪里?

    打破交互困局:科大这样出手

    十年深耕,科大智能交互如何引领未来
    的头像 发表于 06-17 11:50 1404次阅读
    打破交互困局:科大<b class='flag-5'>讯</b><b class='flag-5'>飞</b>这样出手

    时空壶凭 L3 级 AI 技术领航行业,未来蓝图初见端倪

    中大放异彩,彰显了其在行业内无可比拟的领先地位。AIL1-L5分级体系犹如一座技术阶梯,清晰界定了不同阶段的技术水平。处于底层的L1,仅能实现文本间的交替翻译
    的头像 发表于 06-16 10:48 1100次阅读
    时空壶凭 L3 级 <b class='flag-5'>AI</b> <b class='flag-5'>同</b><b class='flag-5'>传</b>技术领航行业,未来蓝图初见端倪

    回顾科大26周年庆精彩瞬间

    近日,科大26周年司庆上,董事长刘庆峰对这个作文题感触很深:“从1999年创业时在“中国被人扼住了咽喉”背景下以语音合成系统破局,到这些年智能语音、机器翻译、机器阅读理解、多语种等多项技术的世界第一,再到如今通
    的头像 发表于 06-13 14:08 1230次阅读

    从矢量降噪到双向,时空壶 W4Pro 如何重构 AI 技术标准?

    AI技术领域竞争日趋白热化的当下,时空壶W4Pro凭借其一系列开创性技术,尤其是矢量降噪与双向技术,犹如一颗璀璨的明星,在众多同类
    的头像 发表于 06-05 10:29 1125次阅读
    从矢量降噪到双向<b class='flag-5'>同</b><b class='flag-5'>传</b>,时空壶 W4Pro 如何重构 <b class='flag-5'>AI</b> <b class='flag-5'>同</b><b class='flag-5'>传</b>技术标准?