0
  • 聊天消息
  • 系统消息
  • 评论与回复
登录后你可以
  • 下载海量资料
  • 学习在线课程
  • 观看技术视频
  • 写文章/发帖/加入社区
创作中心

完善资料让更多小伙伴认识你,还能领取20积分哦,立即完善>

3天内不再提示

机器翻译的质量突飞猛进,未来三年会有50万翻译失业

DPVg_AI_era 来源:未知 作者:李倩 2018-09-04 08:28 次阅读

世界最大的翻译公司的CEO近日发出警告,由于神经机器翻译技术的近年来突飞猛进,在可以预见的未来一至三年内,全球约有50万翻译人员的工作会被机器取代而陷入失业,多达21000家翻译机构将被机器翻译挤垮。大多数手工翻译将不可避免走上打字机和柯达胶卷的老路。

人工智能机器学习可以做很多事,完成许多任务,有些事任务AI很擅长,有些则没那么擅长,目前的趋势表明,翻译就属于AI非常擅长的那种任务。

近日,世界最大的人工翻译公司One Hour Translation的CEO警告说,很多翻译从业人员应该尽快认清一个严酷的现实:他们的工作可能要被机器取代了。

该公司首席执行官Ofer Shoshan表示,在未来一到三年内,基于神经机器技术的翻译将会承担价值400亿美元的翻译市场上的近一半的工作。

未来三年会有50万翻译失业

这个说法与过去我们时常听到的言论形成了鲜明对比,原来我们总是说,至少在近期的未来,人工智能主要的作用还是增强,而不是直接取代人类的专业人员,Shoshan表示,近年来机器翻译的质量突飞猛进,多达50万人类翻译和21000个机构很快就会失业了。

他说,“AI翻译和人工翻译的关系就好比是柯达和数码相机,当然,柯达并没有料到自己的命运。此前的老式打字机和文字处理软件的关系也大致如此。

“两年前,AI的翻译质量往好了说,也就是让你能对文本的内容有个大致了解,但在大多数情况下,专业的翻译会告诉你,他们宁愿自己从头开始翻译,因为对机器输出的翻译内容理解起来很费劲。

“而今天,通过神经机器翻译,越来越多的材料和类别,人类翻译只需要对机器输出的内容进行非常少量的修改,就能获得人性化的翻译。”

如果要量化的话,Shoshan表示,今天有平均只有10%的机器翻译文档需要经过人工润色,才能达到世界500强客户所期望的标准。而就在两年前,这个比例还高达80%。

通过最先进的机器翻译工具使用的神经机器翻译(NMT)可以实现这一点。以前,这些工作依赖一种名为统计翻译的方法。现在,谷歌、必应和亚马逊都在其翻译引擎中使用神经机器翻译。

如何保住饭碗:专门化、专精化、小型化

为了适应这种快速转型,One Hour Translation开发了一些工具和服务,旨在区分不同的翻译服务,并为任何特定的翻译任务选择最佳的服务。

“例如,对于旅行和旅游翻译,可能某种服务可以很好地由德语翻译成英语,但日语翻译质量一般。另一种服务可能翻译法语质量很高,但在翻译德语方面表现不佳。所以我们建立了一个指数,来帮助这个行业和我们了解任何语言、任何类型的材料。“

不过,这事儿其实可能并不那么简单。评估机器翻译所需的培训和专业知识水平,要远低于传统的“从零开始”翻译。

“你需要聪明的人,具备良好的语言技能的人,但他们不需要成为专业的、训练有素的传统翻译,因为在文章中的某处润色一个词要容易得多。”Shoshan说。

标。

如果你做的事机器也能做,你就有麻烦了

那么,未来是否会有一群翻译人员在街头骚乱,并砸碎威胁自己生计的智能翻译机器?

“我希望不会,”Shoshan说。 “但实际上这确实是一个问题,就像自动驾驶的卡车运输,终会成为美国400万卡车司机的大问题一样。而且重要的是,我们不是在讲五到十年后,而是一到三年之后。

“很明显,如果你能做的事机器也能做,那你就有麻烦了。很多翻译和代理商会告诉你,在可预见的未来,某些高度专业化的翻译服务仍然需要人性化,这话可能不假。“但我估计,今天翻译市场上的企业客户付费翻译的80%的材料,将在未来一到三年内由机器翻译完成。”

对于希望保持头脑清醒的翻译人员来说,可能更应该专注于较小的语种。神经机器翻译服务要靠大量文献来训练算法,对于用户群较小的语言,可能无法获得大量的材料,特别是在某些专业技术或学科领域中。

另外对于人类翻译而言,可能要更加习惯于使用多种机器翻译工具,为自己的专门化翻译任务找到合适的工具。

无论如何,有一点是确定无疑的,如果一名翻译还要继续学鸵鸟,继续学把头埋在沙子里,假装现在的一切都没有发生,那么等待着翻译的只有一种结果:失业。

声明:本文内容及配图由入驻作者撰写或者入驻合作网站授权转载。文章观点仅代表作者本人,不代表电子发烧友网立场。文章及其配图仅供工程师学习之用,如有内容侵权或者其他违规问题,请联系本站处理。 举报投诉
  • 人工智能
    +关注

    关注

    1776

    文章

    43824

    浏览量

    230584
  • 机器学习
    +关注

    关注

    66

    文章

    8116

    浏览量

    130550
  • 机器翻译
    +关注

    关注

    0

    文章

    138

    浏览量

    14793

原文标题:翻译们,颤抖吧!三年内你很可能被AI砸了饭碗!

文章出处:【微信号:AI_era,微信公众号:新智元】欢迎添加关注!文章转载请注明出处。

收藏 人收藏

    评论

    相关推荐

    机器翻译大核心技术原理 | AI知识科普

    。2014谷歌和蒙特利尔大学提出的第机器翻译技术,也就是基于端到端的神经机器翻译,标志着第机器
    发表于 07-06 10:30

    机器翻译大核心技术原理 | AI知识科普 2

    ,就可以得到目标语言的译文。04 机器翻译的基本应用机器翻译的基本应用可分为大场景:信息获取为目的场景、信息发布为目的的场景、信息交流为目的场景。以信息获取为目的的应用场景,可能大家都比较熟悉,比如说
    发表于 07-06 10:46

    神经机器翻译的方法有哪些?

    目前,神经机器翻译(NMT)已经成为在学术界和工业界最先进的机器翻译方法。最初的这种基于编码器-解码器架构的机器翻译系统都针对单个语言对进行翻译。近期的工作开始探索去扩展这种办法以支持
    发表于 11-23 12:14

    从冷战到深度学习_机器翻译历史不简单

    实现高质量机器翻译的梦想已经存在了很多年,很多科学家都为这一梦想贡献了自己的时间和心力。从早期的基于规则的机器翻译到如今广泛应用的神经机器翻译机器
    发表于 06-01 14:47 1040次阅读
    从冷战到深度学习_<b class='flag-5'>机器翻译</b>历史不简单

    阿里巴巴机器翻译在跨境电商场景下的应用和实践

    摘要:  本文将与大家分享机器翻译相关背景知识,再深入介绍机器翻译在阿里生态中的具体应用实践,介绍基于机器翻译技术搭建的一套完善的电商多语言解决方案,最后将会从技术角度介绍阿里机器翻译
    发表于 07-31 17:22 224次阅读
    阿里巴巴<b class='flag-5'>机器翻译</b>在跨境电商场景下的应用和实践

    从冷战到深度学习,机器翻译历史不简单!

    深度学习机器翻译 实现高质量机器翻译的梦想已经存在了很多年,很多科学家都为这一梦想贡献了自己的时间和心力。从早期的基于规则的机器翻译到如今广泛应用的神经
    发表于 09-17 09:23 311次阅读

    换个角度来聊机器翻译

    同时期国内科技企业在机器翻译上的进展也非常迅速,以语音和语义理解见长的科大讯飞在2014年国际口语翻译大赛IWSLT上获得中英和英中两个翻译方向的全球第一名,在2015年又在由美国国家标准技术研究院组织的
    的头像 发表于 04-24 13:55 3222次阅读
    换个角度来聊<b class='flag-5'>机器翻译</b>

    机器翻译走红的背后是什么

    未来需要新的算法和语义层面的综合性突破,促进机器翻译产品的迭代和产业全面升级。
    发表于 07-14 10:02 928次阅读

    未来机器翻译会取代人工翻译

    所谓机器翻译,就是利用计算机将一种自然语言(源语言)转换为另一种自然语言(目标语言)的过程。它是计算语言学的一个分支,是人工智能的终极目标之一,具有重要的科学研究价值。而且机器翻译又具有重要
    的头像 发表于 12-29 10:12 4650次阅读

    多语言翻译新范式的工作:机器翻译界的BERT

    思想就是打造“机器翻译界的BERT”,通过预训练技术再在具体语种上微调即可达到领先的翻译效果,其在32个语种上预训练出的统一模型在47个翻译测试集上取得了全面显著的提升。 目录 机器翻译
    的头像 发表于 03-31 17:24 2642次阅读
    多语言<b class='flag-5'>翻译</b>新范式的工作:<b class='flag-5'>机器翻译</b>界的BERT

    基于短语的汉语维吾尔语机器翻译系统

    ,对词级粒度、词干级粒度、最大词干级粒度、词干词缀级粒度、词干-词尾级粒度的汉维平行语料库进行对比实验,研究不同粒度的维吾尔语对汉维机器翻译中的词语对齐质量和语言模型质量的影响。实验结果表明,在上述5种粒度的维
    发表于 05-11 15:34 9次下载

    基于模板驱动的神经机器翻译模型综述

    基于模板驱动的神经机器翻译模型综述
    发表于 06-24 15:31 16次下载

    基于句子级上下文的神经机器翻译综述

    基于句子级上下文的神经机器翻译综述
    发表于 06-29 16:26 64次下载

    PyTorch教程10.5之机器翻译和数据集

    电子发烧友网站提供《PyTorch教程10.5之机器翻译和数据集.pdf》资料免费下载
    发表于 06-05 15:14 0次下载
    PyTorch教程10.5之<b class='flag-5'>机器翻译</b>和数据集

    机器翻译研究进展

    机器翻译使用计算机将一种语言翻译成另一种语言,具有低成本、高效率和高翻译质量等优势,在语音翻译、同声传译自动化等许多领域得到广泛应用。 随着
    的头像 发表于 07-06 11:19 413次阅读
    <b class='flag-5'>机器翻译</b>研究进展